|
Elquenoballambguapes (November 30, 1999 at 12:00 am)
Quan tu ets a prop meuAquesta habitació deixa de tenir paretsPerò sà en canvi arbres, arbres infinitsI quan tu ets de veritat a prop meu,Es com si aquest sostre, ja no existÃs, Veig el cel inclinat sobre nosaltresQue ens quedem aixÃ, deixats anar com siNo hi hagués res, res ni ningú més al mónSento lharmònica...però em sembla un orgueQue canta per a tu i per a mi,Allà dalt al cel infinit,I per a tu, i per a mi.El mateix en italiÃ
ekacofee (November 30, 1999 at 12:00 am)
esta version es simplemente Sublime, Carla hizo magia con esta cancion.Cette version est tout simplement sublime, Carla n'a magie avec cette chanson.
vivijke (November 30, 1999 at 12:00 am)
meraviglia
ParanoidAll (November 30, 1999 at 12:00 am)
io ho 16 anni.Ascolto musica totalmente diversa.Eppure questa canzonemi commuove davvero.per quanto riguarda le versionibeh,la voce di Mina non ha paragonima anche Carla,è molto brava.E se sussurra è perchè lo necessitadata la base,che è molto delicatapenso che se avesse usato una tonalità diversa,non avrebbe avuto lo stesso risultato.<3
outer89 (November 30, 1999 at 12:00 am)
X Gabrieleg78E' solo la tua opinione. A me sembra una cover bellissima a anche se Carla Bruni non ha una voce straordinaria la usa bene. A me la sua voce piace molto, è rilassante e malinconica.
josephb10 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Una bella versione, brava Carla Bruni
Gabrieleg78 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Se vogliamo dire che la canzoe è orecchiabile sono d'accordo ma che la Bruni abbia una gran voce non è vero. Infatti non canta...sussurra. Mina è di un altro pianeta
clepsymonroe (November 30, 1999 at 12:00 am)
...pour toi et pour moi... Sempre...
M1Korleone (November 30, 1999 at 12:00 am)
Hermosa canción,,
martyna86 (November 30, 1999 at 12:00 am)
the best version of this song is MINA version, she is the best italian singer we've ever had (she still sing) |